Urgencias
❃ Urgencias
-
សូមហៅរថយន្តសង្គ្រោះបន្ទាន់!
[ som hav rotyon sangkruoh bontoan! ] -
¡Llama a una ambulancia!
-
វាជារឿងបន្ទាន់!
[ vea chea rueung bontoan! ] -
¡Es una emergencia!
-
ជួយខ្ញុំផង!
[ chuoy khnom phong! ] -
¡Ayúdame!
-
តើមន្ទីរពេទ្យនៅជិតបំផុតនៅឯណា?
[ tae monti pety nov chet bomphot nov aena? ] -
¿Dónde está el hospital más cercano?
-
សូមជូនខ្ញុំទៅមន្ទីរពេទ្យឥឡូវនេះ
[ som choun khnom tov monti pety eylov nih ] -
Llévame al hospital ahora mismo
-
គាត់សន្លប់ហើយ
[ koat sanlop haey ] -
Se ha desmayado / Está inconsciente
-
គាត់ឈប់ដកដង្ហើមហើយ
[ koat chhop dok danghaem haey ] -
Ha dejado de respirar
-
គាត់ហូរឈាមច្រើនណាស់
[ koat hor cheam chraen nas ] -
Está sangrando mucho
-
ខ្ញុំត្រូវការគ្រូពេទ្យជាបន្ទាន់
[ khnom trov kar krou pety chea bontoan ] -
Necesito un médico de inmediato
-
ខ្ញុំឈឺទ្រូងខ្លាំងណាស់
[ khnom chheu troung khlang nas ] -
Tengo un dolor muy fuerte en el pecho
-
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំគាំងបេះដូង
[ khnom kit tha khnom keang beh doung ] -
Creo que estoy sufriendo un infarto
-
គាត់ដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល
[ koat dach sorsay cheam khuor kbal ] -
Ha sufrido un derrame cerebral
-
ខ្ញុំរលាកធ្ងន់ធ្ងរ
[ khnom roleak thngon thngor ] -
Me he quemado gravemente
-
ជើងខ្ញុំបាក់ហើយ
[ cheung khnom bak haey ] -
Mi pierna está rota
-
មិត្តភក្តិខ្ញុំដួលសន្លប់
[ met pheak khnom duol sanlop ] -
Mi amigo se ha desmayado
-
តើមានរទេះរុញទេ?
[ tae mean roteh ronh te? ] -
¿Hay una silla de ruedas?
-
តើបន្ទប់សង្គ្រោះបន្ទាន់នៅឯណា?
[ tae bantop sangkruoh bontoan nov aena? ] -
¿Dónde están las urgencias?
-
យើងត្រូវការគ្រែស្នែង
[ yeung trov kar krae snaeng ] -
Necesitamos una camilla
-
តើគាត់មានឈាមប្រភេទអ្វី?
[ tae koat mean cheam prophet avei? ] -
¿Cuál es su grupo sanguíneo?
-
គាត់មានអាឡែស៊ីជាមួយប៉េនីស៊ីលីន
[ koat mean alaeksi cheamuoy peniesielin ] -
Es alérgico/a a la penicilina
Manejar una emergencia médica grave en Camboya requiere una mentalidad completamente diferente a la de España o América Latina. En nuestros países, marcar un número de emergencia garantiza una ambulancia rápida, altamente equipada y administrada por el estado. En Camboya, la infraestructura de emergencias aún se está desarrollando. Si bien gritar "¡Llama a una ambulancia!" — Som hav rotyon sangkruoh bontoan! (សូមហៅរថយន្តសង្គ្រោះបន្ទាន់!) y "¡Es una emergencia!" — Vea chea rueung bontoan! (វាជារឿងបន្ទាន់!) es crucial, debes saber que las ambulancias a menudo son operadas por hospitales privados y pueden retrasarse severamente por el caótico tráfico de la ciudad. En muchos casos que involucran una lesión menor o una enfermedad repentina, los lugareños te aconsejarán que simplemente pares un tuk-tuk, ya que pueden esquivar el tráfico mucho más rápido que una furgoneta grande. Si alguien está gravemente herido, comunicar información médica crítica a los transeúntes es una cuestión de vida o muerte. Si un compañero de viaje se ha desplomado por un golpe de calor, gritar "¡Ayúdame!" — Chuoy khnom phong! (ជួយខ្ញុំផង!) atraerá inmediatamente a una multitud de lugareños que son culturalmente muy solidarios y se apresurarán a ayudar. Si la situación es grave, es posible que debas decir "Se ha desmayado" — Koat sanlop haey (គាត់សន្លប់ហើយ) o "Está sangrando mucho" — Koat hor cheam chraen nas (គាត់ហូរឈាមច្រើនណាស់). Una vez en el hospital, identificar los grupos sanguíneos es increíblemente importante, ya que los bancos de sangre locales a veces se enfrentan a escasez. Saber preguntar "¿Cuál es su grupo sanguíneo?" — Tae koat mean cheam prophet avei? (តើគាត់មានឈាមប្រភេទអ្វី?) puede acelerar el tratamiento que salva vidas.
Other sections