Saludos
❃ Saludos
-
ជម្រាបសួរ
[ choum reap sour ] -
Hola (formal)
-
សួស្ដី
[ suosdey ] -
Hola (informal)
-
តើអ្នកសុខសប្បាយជាទេ?
[ tae neak sok sabay chea te? ] -
¿Cómo estás?
-
ខ្ញុំសុខសប្បាយ
[ khnom sok sabay ] -
Estoy bien
-
ចុះអ្នកវិញ?
[ choh neak vinh? ] -
¿Y tú?
-
អរុណសួស្ដី
[ arun suosdey ] -
Buenos días
-
ទិវាសួស្ដី
[ tivia suosdey ] -
Buenas tardes
-
សាយ័ណ្ហសួស្ដី
[ sayon suosdey ] -
Buenas noches
-
រាត្រីសួស្ដី
[ riatrey suosdey ] -
Buenas noches
-
ជម្រាបលា
[ choum reap lea ] -
Adiós (formal)
-
លាហើយ
[ lea haey ] -
Adiós (informal)
-
ជួបគ្នាពេលក្រោយ
[ chuop knea pel kraoy ] -
Hasta luego
-
ជួបគ្នាថ្ងៃស្អែក
[ chuop knea thngay saek ] -
Hasta mañana
-
សូមស្វាគមន៍
[ som svakoum ] -
Bienvenido
-
ធ្វើដំណើរឲ្យបានសុខសប្បាយ
[ thveu damnaer aoy ban sok sabay ] -
Buen viaje
-
សូមឲ្យមានថ្ងៃល្អ
[ som aoy mean thngay l'a ] -
Que tengas un buen día
-
ថែរក្សាសុខភាព
[ thae reaksa sokhapheap ] -
Cuídate
-
ត្រេកអរណាស់ដែលបានស្គាល់អ្នក
[ trek or nas dael ban skoal neak ] -
Encantado de conocerte
-
ខានជួបគ្នាយូរហើយ
[ khan chuop knea yu haey ] -
Cuánto tiempo sin verte
-
គ្រួសារអ្នកសុខសប្បាយទេ?
[ kruosar neak sok sabay te? ] -
¿Cómo está tu familia?
Cuando viajas a Camboya, comprender el arte del saludo es tu primer paso hacia una verdadera inmersión cultural. A diferencia de los países hispanos o latinos, donde los abrazos, besos o apretones de manos son la norma, los camboyanos utilizan el Sampeah (សំពះ). Este saludo tradicional consiste en juntar las palmas de las manos frente al pecho, simulando una flor de loto, e inclinarse ligeramente. Cuanto más altas se colocan las manos, mayor es el respeto que se muestra. Por ejemplo, saludar a un monje requiere poner las manos a la altura de las cejas. Lingüísticamente, aprender jemer requiere distinguir entre lo formal y lo informal. El saludo educado es Choum reap sour (ជម្រាបសួរ), que siempre debe ir acompañado del Sampeah. Se usa al conocer a personas mayores, funcionarios o por primera vez. Por otro lado, el informal Suosdey (សួស្ដី) se emplea con amigos o personas más jóvenes, a menudo con una simple sonrisa. Aprender el vocabulario camboyano va más allá de memorizar: se trata de conectar. Cuando los hispanohablantes hacen el esfuerzo de usar Choum reap sour con el gesto adecuado, los locales responden con inmensa calidez, enriqueciendo profundamente la experiencia del viaje.
Other sections