Banque et change

Banque et change

ខ្ញុំចង់ដកលុយពីទូអេធីអឹម
[ khnom chong dok luy pi tou e-thi-em ]

Je veux retirer de l'argent au distributeur

ខ្ញុំចង់ប្តូរប្រាក់
[ khnom chong phdor prak ]

Je voudrais changer de l'argent

តើខ្ញុំអាចដូរប្រាក់អឺរ៉ូទៅជារៀលបានទេ?
[ tae khnom ach dor prak euro tov chea riel ban te? ]

Puis-je changer des Euros en Riels ?

ទូលេបកាតខ្ញុំហើយ
[ tou lep kat khnom haey ]

Le distributeur a avalé ma carte

តើទូនេះបញ្ចេញលុយដុល្លារឬលុយរៀល?
[ tae tou nih banh-chenh luy dollar rü luy riel? ]

Ce distributeur donne-t-il des Dollars ou des Riels ?

ខ្ញុំភ្លេចលេខកូដសម្ងាត់
[ khnom phlech lekh kod samngat ]

J'ai oublié mon code PIN

ខ្ញុំចង់បើកគណនីធនាគារ
[ khnom chong baek koneani thoneakear ]

Je veux ouvrir un compte bancaire

ទូអេធីអឹមនេះខូចហើយ
[ tou e-thi-em nih khoch haey ]

Ce distributeur est en panne

តើខ្ញុំអាចផ្ទេរប្រាក់ទៅក្រៅប្រទេសបានទេ?
[ tae khnom ach phter prak tov krav prates ban te? ]

Puis-je transférer de l'argent à l'étranger ?

តើធនាគារអេប៊ីអេ (ABA) នៅឯណា?
[ tae thoneakear ABA nov aena? ]

Où est la banque ABA ?

សូមជួយអាប់លុយមួយរយដុល្លារនេះឲ្យខ្ញុំ
[ som chuoy ap luy muoy roy dollar nih aoy khnom ]

Pouvez-vous me faire la monnaie sur ce billet de 100 dollars ?

ប្រតិបត្តិការត្រូវបានបដិសេធ
[ protebat kar trov ban bodesaet ]

La transaction a été refusée

តើថ្លៃសេវាដកប្រាក់ប៉ុន្មាន?
[ tae thlay seva dok prak ponman? ]

Quels sont les frais de retrait ?

តើអត្រាប្តូរប្រាក់ល្អទេថ្ងៃនេះ?
[ tae atra phdor prak l'a te thngay nih? ]

Le taux de change est-il bon aujourd'hui ?

លុយដុល្លារនេះចាស់ពេក
[ luy dollar nih chas pek ]

Ce billet de dollar est trop vieux

Cultural notes

Le système monétaire cambodgien est tout à fait unique et fonctionne sur une économie à double devise, fortement dollarisée. Lorsque vous vous approchez d'un distributeur automatique et déclarez "Je veux retirer de l'argent" — Khnom chong dok luy pi tou e-thi-em (ខ្ញុំចង់ដកលុយពីទូអេធីអឹម), vous devez savoir que de nombreux distributeurs distribuent à la fois des dollars américains et des riels cambodgiens. Pour les achats importants, on utilise généralement des dollars américains, mais il y a une mise en garde culturelle majeure concernant l'argent liquide. Les commerçants cambodgiens et les bureaux de change sont incroyablement stricts quant à l'état physique des dollars. Si un billet présente une minuscule déchirure, une marque de stylo ou est trop froissé, le vendeur le refusera catégoriquement. Vous pourriez vous retrouver à devoir demander "Pouvez-vous me donner un billet neuf ?" — Tae neak ach dor luy thmey aoy khnom ban te? (តើអ្នកអាចដូរលុយថ្មីឲ្យខ្ញុំបានទេ?) si l'on vous rend un billet abîmé en guise de monnaie. Pour compliquer — ou moderniser — davantage les choses, l'utilisation de l'argent liquide diminue rapidement au profit des paiements par code QR. L'application bancaire locale "ABA" est omniprésente. Des vendeurs de rue de noix de coco aux hôtels de luxe, tout le monde scanne des codes QR. Demander "Puis-je payer par ABA ?" — Tae khnom ach kit luy tam e-bi-e ban te? (តើខ្ញុំអាចគិតលុយតាមអេប៊ីអេ (ABA) បានទេ?) est la phrase financière la plus moderne et utile que vous puissiez apprendre. S'adapter à l'exigence des dollars impeccables et à l'économie QR futuriste garantit des transactions financières sans faille.