Se présenter

Se présenter

ខ្ញុំឈ្មោះ...
[ khnom chhmuoh... ]

Je m'appelle...

តើអ្នកឈ្មោះអ្វី?
[ tae neak chhmuoh avei? ]

Comment vous appelez-vous ?

ខ្ញុំមកពីប្រទេសបារាំង
[ khnom mok pi prates barang ]

Je viens de France

តើអ្នកមកពីប្រទេសណា?
[ tae neak mok pi prates na? ]

D'où venez-vous ?

ខ្ញុំអាយុ... ឆ្នាំ
[ khnom ayou... chnam ]

J'ai ... ans

ខ្ញុំជាអ្នកទេសចរ
[ khnom chea neak tesachor ]

Je suis touriste

ខ្ញុំធ្វើការជា...
[ khnom thveu kar chea... ]

Je travaille comme...

តើអ្នករៀបការហើយឬនៅ?
[ tae neak riep kar haey rü nov? ]

Êtes-vous marié(e) ?

ខ្ញុំនៅលីវ
[ khnom nov liv ]

Je suis célibataire

ខ្ញុំធ្វើដំណើរម្នាក់ឯង
[ khnom thveu damnaer mneak aeng ]

Je voyage seul(e)

ខ្ញុំធ្វើដំណើរជាមួយគ្រួសារ
[ khnom thveu damnaer cheamuoy kruosar ]

Je voyage avec ma famille

នេះជាលើកទីមួយហើយដែលខ្ញុំមកស្រុកខ្មែរ
[ nih chea laek ti muoy haey dael khnom mok srok khmaer ]

C'est la première fois que je viens au Cambodge

ខ្ញុំមកទីនេះបានពីរអាទិត្យហើយ
[ khnom mok ti nih ban pir atit haey ]

Je suis ici depuis deux semaines

ខ្ញុំចូលចិត្តប្រទេសនេះណាស់
[ khnom chol chet prates nih nas ]

J'aime beaucoup ce pays

រីករាយណាស់ដែលបានស្គាល់អ្នកដូចគ្នា
[ rik reay nas dael ban skoal neak doch knea ]

Ravi de vous rencontrer également

Cultural notes

Se présenter au Cambodge va bien au-delà de la simple mention de son nom et de son pays d'origine. S'il est important d'apprendre la phrase de base Khnom chhmuoh... (ខ្ញុំឈ្មោះ...) pour dire "Je m'appelle...", vous devez vous préparer à la suite. Dans les cultures occidentales, interroger quelqu'un sur son âge, son statut matrimonial ou son salaire lors d'une première rencontre est souvent jugé intrusif ou impoli. Cependant, dans la culture khmère, c'est tout à fait normal et c'est en fait un signe d'intérêt sincère à votre égard. Lorsqu'un Cambodgien vous demande quel âge vous avez, il n'est pas indiscret : il a besoin de cette information pour savoir exactement où vous vous situez dans la hiérarchie sociale afin de s'adresser à vous avec le bon pronom de respect, comme Bong (grand frère/sœur) ou Pou (oncle). De même, vous demander si vous êtes marié ou si vous avez des enfants est un moyen de trouver des points communs, car la famille est le noyau absolu de la société cambodgienne. En apprenant à présenter ces détails en khmer, vous brisez la glace instantanément et créez de vrais liens.