Position
❃ Position
-
តើវានៅឯណា?
[ tae vea nov aena? ] -
Où est-ce ?
-
នៅពីមុខមន្ទីរពេទ្យ
[ nov pi mok monti pety ] -
Devant l'hôpital
-
នៅពីក្រោយភោជនីយដ្ឋាន
[ nov pi kraoy phochaniyadthan ] -
Derrière le restaurant
-
នៅក្បែរធនាគារ
[ nov kbaer thoneakear ] -
À côté de la banque
-
នៅទល់មុខសណ្ឋាគារ
[ nov tol mok sonthakear ] -
En face de l'hôtel
-
នៅខាងក្នុងអគារ
[ nov khang knong akear ] -
À l'intérieur du bâtiment
-
នៅខាងក្រៅ
[ nov khang krav ] -
À l'extérieur
-
នៅចន្លោះហាងនិងឱសថស្ថាន
[ nov chanloh hang ning osothasthan ] -
Entre le magasin et la pharmacie
-
នៅជិតទីនេះ
[ nov chet ti nih ] -
Près d'ici
-
ឆ្ងាយពីទីនេះ
[ chhngay pi ti nih ] -
Loin d'ici
-
នៅកែងផ្លូវ
[ nov kaeng phlov ] -
Au coin de la rue
-
នៅលើតុ
[ nov leu tok ] -
Sur la table
-
នៅក្រោមដើមឈើ
[ nov kraom daeum chheu ] -
Sous l'arbre
-
នៅជាន់លើ
[ nov choan leu ] -
En haut / À l'étage
-
នៅជាន់ក្រោម
[ nov choan kraom ] -
En bas / Au rez-de-chaussée
Comprendre comment exprimer la position et la localisation en khmer en dit long sur la façon dont les Cambodgiens perçoivent l'espace qui les entoure. Historiquement, toute la géographie du Cambodge est profondément liée à ses cours d'eau, principalement le puissant fleuve Mékong et le lac Tonlé Sap. De ce fait, lorsqu'un local vous indique un lieu, il peut inconsciemment faire référence à la position d'un bâtiment par rapport aux rives du fleuve ou à la direction du lever du soleil (l'Est). Sur le plan linguistique, le khmer utilise des prépositions pour décrire les positions, tout comme le français, où le mot de liaison se place avant le nom. Deux des mots spatiaux les plus couramment utilisés que vous entendrez et devrez employer sont Kbaer (ក្បែរ), qui signifie "à côté de" ou "près de", et Tol mok (ទល់មុខ), qui signifie "en face de". Si vous cherchez un café spécifique, un Cambodgien pourrait vous dire qu'il est Nov kbaer voat (នៅក្បែរវត្ត), signifiant "à côté de la pagode". Savoir décrire ces positions relatives est incroyablement pratique, surtout lorsque vous êtes assis dans un tuk-tuk en train de scruter votre destination. De plus, pour préciser une localisation, les Khmers utilisent souvent le préfixe Nov (នៅ), qui agit comme un verbe locatif signifiant "se trouver à/dans/sur". En maîtrisant des expressions comme Nov khang sdam (sur le côté droit) ou Nov pi mok (devant), vous vous assurez que votre chauffeur vous déposera exactement devant la bonne porte.
Other sections