Commander à manger
❃ Commander à manger
-
ខ្ញុំចង់កុម្ម៉ង់មុខនេះ
[ khnom chong kommang mok nih ] -
Je voudrais commander ce plat
-
សុំឡុកឡាក់សាច់គោមួយ
[ som lok lak sach ko muoy ] -
Un lok lak de bœuf, s'il vous plaît
-
សុំអាម៉ុកសាច់មាន់មួយ
[ som amok sach moan muoy ] -
Un amok de poulet, s'il vous plaît
-
សុំបាយសពីរចាន
[ som bay sa pir chan ] -
Deux bols de riz blanc, s'il vous plaît
-
បាយឆាសាច់ជ្រូក
[ bay chha sach chrouk ] -
Riz sauté au porc
-
មីឆាគ្រឿងសមុទ្រ
[ mi chha kroeung somot ] -
Nouilles sautées aux fruits de mer
-
សុំទឹកត្រីបន្តិច
[ som teuk trey bantech ] -
Puis-je avoir de la sauce poisson ?
-
សុំម្ទេសបន្តិច
[ som mtes bantech ] -
Puis-je avoir du piment ?
-
សុំទោស ខ្ញុំមិនបានកុម្ម៉ង់មុខនេះទេ
[ som tos, khnom min ban kommang mok nih te ] -
Excusez-moi, je n'ai pas commandé ça
-
ម្ហូបខ្ញុំមិនទាន់បានទេ
[ mhop khnom min toan ban te ] -
Mon plat n'est pas encore arrivé
-
តើនេះចានធំឬចានតូច?
[ tae nih chan thom rü chan toch? ] -
Est-ce une grande ou une petite portion ?
-
សុំចានទទេមួយទៀត
[ som chan tote muoy tiet ] -
Donnez-moi une assiette vide supplémentaire, s'il vous plaît
-
សុំចង្កឹះ
[ som chang-keuh ] -
Des baguettes, s'il vous plaît
-
សុំស្លាបព្រាសម
[ som slap prea som ] -
Une cuillère et une fourchette, s'il vous plaît
-
ខ្ញុំចង់សាកម្ហូបតាមផ្លូវនេះ
[ khnom chong sak mhop tam phlov nih ] -
Je veux goûter cette street food
-
តើនេះជាសាច់អ្វី?
[ tae nih chea sach avei? ] -
C'est quelle viande ?
-
តើវាជាសាច់ជ្រូកឬសាច់គោ?
[ tae vea chea sach chrouk rü sach ko? ] -
Est-ce du porc ou du bœuf ?
-
សុំសាច់អាំងបីចង្កាក់
[ som sach ang bei changkak ] -
Donnez-moi 3 brochettes de viande
-
ឈ្ងុយណាស់
[ chhnguy nas ] -
Ça sent très bon !
-
ឆ្ងាញ់ណាស់
[ chhnganh nas ] -
C'est délicieux !
La cuisine cambodgienne est un joyau caché de l'Asie du Sud-Est, regorgeant de citronnelle, de galanga, de combava et de poissons de rivière frais. Commander à manger, en particulier dans les stands de rue, nécessite de savoir exactement ce que l'on veut, car les menus y sont rares. Les deux plats nationaux incontournables sont l'Amok de poisson ou de poulet (un curry à la noix de coco parfumé cuit à la vapeur dans des feuilles de bananier) et le Lok Lak de bœuf (du bœuf sauté tendre servi avec une sauce au poivre et citron vert). Pour commander, dites simplement Som amok sach moan muoy (សុំអាម៉ុកសាច់មាន់មួយ) pour un Amok de poulet, ou Som lok lak sach ko muoy (សុំឡុកឡាក់សាច់គោមួយ) pour un Lok Lak de bœuf. Lorsque vous mangez dans la rue, vous remarquerez que les Cambodgiens mangent presque tout avec une cuillère dans la main droite et une fourchette dans la main gauche. Les baguettes — Chang-keuh (ចង្កឹះ) — sont strictement réservées aux soupes de nouilles ! Si vous commandez un riz sauté au porc, Bay chha sach chrouk (បាយឆាសាច់ជ្រូក), utilisez votre cuillère. Une phrase vitale pour la street food consiste à s'informer sur la viande : "Quelle viande est-ce ?" — Tae nih chea sach avei? (តើនេះជាសាច់អ្វី?). Une fois le plat servi, exprimer votre plaisir est le meilleur compliment pour le chef. Sourire et dire Chhnganh nas (ឆ្ងាញ់ណាស់) — "C'est délicieux !" — vous vaudra d'immenses sourires de la part des vendeurs. Maîtriser les noms de ces plats et l'étiquette des couverts enrichira votre voyage culinaire.
Other sections