Fahrdienst-Apps
❃ Fahrdienst-Apps
-
ผม/ฉันเรียกแกร็บครับ/ค่ะ
[ phom/chan riak graep khrap/kha ] -
Ich habe ein Grab bestellt
-
ตอนนี้อยู่ไหนแล้วครับ/ค่ะ
[ ton-nii yuu nai laew khrap/kha ] -
Wo sind Sie jetzt?
-
ผม/ฉันอยู่ที่ล็อบบี้โรงแรม
[ phom/chan yuu thii lop-bii rong-raem ] -
Ich bin in der Hotellobby
-
ปักหมุดถูกไหมครับ/ค่ะ
[ pak mut thuuk mai khrap/kha ] -
Ist die Stecknadel richtig?
-
ผม/ฉันใส่เสื้อสีแดงครับ/ค่ะ
[ phom/chan sai suea sii daeng khrap/kha ] -
Ich trage ein rotes Hemd
-
ถึงแล้วโทรหานะครับ/ค่ะ
[ thueng laew tho haa na khrap/kha ] -
Bitte rufen Sie an, wenn Sie ankommen
-
เข้ามาในซอยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ khao maa nai soi dai mai khrap/kha ] -
Können Sie in die Gasse fahren?
-
ผม/ฉันขอยกเลิกนะครับ/ค่ะ
[ phom/chan kho yok-loek na khrap/kha ] -
Ich werde stornieren
-
รถติดอยู่ครับ/ค่ะ
[ rot tit yuu khrap/kha ] -
Ich stecke im Stau
-
ใช้เวลาอีกนานไหมครับ/ค่ะ
[ chai we-laa iik naan mai khrap/kha ] -
Dauert es noch lange?
-
รอแป๊บนึงนะครับ/ค่ะ
[ ro paep nueng na khrap/kha ] -
Bitte warten Sie kurz
-
คุณคือคนขับโบลท์ใช่ไหมครับ/ค่ะ
[ khun khue khon khap bolt chai mai khrap/kha ] -
Sind Sie der Bolt-Fahrer?
-
สแกนคิวอาร์โค้ดได้ไหมครับ/ค่ะ
[ sa-kaen khiu-aa-khot dai mai khrap/kha ] -
Kann ich den QR-Code scannen?
-
ส่งข้อความมานะครับ/ค่ะ
[ song kho-khwaam maa na khrap/kha ] -
Senden Sie mir eine Nachricht
-
เดี๋ยวให้ห้าดาวครับ/ค่ะ
[ diaw hai haa daao khrap/kha ] -
Ich gebe Ihnen fünf Sterne
In den letzten Jahren haben Ride-Hailing-Apps die Art und Weise, wie man sich in Thailand fortbewegt, komplett revolutioniert. Während Uber im Land nicht mehr aktiv ist, haben Apps wie Grab, Bolt und InDrive den Markt übernommen. Diese Apps sind für Touristen ein Segen, da sie die Sprachbarriere bei der Angabe des Ziels beseitigen und nervenaufreibende Preisverhandlungen oder Taxameter-Betrügereien verhindern. Dennoch bleibt es oft eine Herausforderung, seinen Fahrer im chaotischen Treiben einer thailändischen Großstadt zu finden. Bangkoks Stadtplan ist ein Labyrinth aus komplexen Gassen (Sois) und riesigen Einkaufszentren mit Dutzenden von Ausgängen. Wenn Sie ein Auto bestellen, ist es extrem wichtig, Ihren GPS-Pin exakt zu setzen. Sie können den Fahrer im Chat fragen: ปักหมุดถูกไหม (pak mut thuk mai), was "Ist der Pin richtig gesetzt?" bedeutet. Selbst bei einem perfekten GPS-Signal haben Fahrer oft Mühe, Sie in der Menge zu entdecken. In Thailand ist es daher völlig normal und sehr hilfreich, über die Chat-Funktion der App ein Foto von der genauen Stelle zu senden, an der Sie stehen. Auch die Beschreibung Ihrer Kleidung ist ein bewährter Trick. Die Nachricht ผม/ฉันใส่เสื้อสีแดง (phom/chan sai suea si daeng - "Ich trage ein rotes Hemd") erleichtert dem Fahrer die Suche ungemein. Wenn der Fahrer sich verspätet, wird er Ihnen wahrscheinlich schreiben, dass er im Stau steckt (รถติดอยู่ - rot tit yu). Ist der Treffpunkt an einer vielbefahrenen Hauptstraße zu kompliziert, können Sie den Fahrer bitten, direkt in Ihre Gasse zu fahren, indem Sie tippen: เข้ามาในซอยได้ไหม (khao ma nai soi dai mai - "Können Sie in die Soi hineinfahren?"). Die Nutzung dieser Apps gepaart mit ein paar thailändischen Chat-Phrasen garantiert Ihnen eine völlig stressfreie Fortbewegung.
Other sections