Visum und Einwanderung

Visum und Einwanderung

ตม. อยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ to-mo yuu nai khrap/kha ]

Wo ist die Einwanderungsbehörde?

อยากต่อวีซ่าครับ/ค่ะ
[ yaak to wii-saa khrap/kha ]

Ich möchte mein Visum verlängern

มารายงานตัวเก้าสิบวันครับ/ค่ะ
[ maa raai-ngaan tua kao-sip wan khrap/kha ]

Ich bin hier für die 90-Tage-Meldung

ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างครับ/ค่ะ
[ tong chai ek-ka-saan a-rai baang khrap/kha ]

Welche Dokumente brauche ich?

ต้องใช้สำเนาพาสปอร์ตไหมครับ/ค่ะ
[ tong chai sam-nao phaat-sa-pot mai khrap/kha ]

Brauche ich eine Passkopie?

ใช้รูปถ่ายสองใบครับ/ค่ะ
[ chai ruup-thaai song bai khrap/kha ]

Ich brauche zwei Passfotos

นี่ใบตม.สามสิบครับ/ค่ะ
[ nii bai to-mo saam-sip khrap/kha ]

Hier ist das TM.30-Formular

วีซ่าจะหมดอายุอาทิตย์หน้าครับ/ค่ะ
[ wii-saa ja mot aa-yu aa-thit naa khrap/kha ]

Mein Visum läuft nächste Woche ab

ค่าปรับโอเวอร์สเตย์เท่าไหร่ครับ/ค่ะ
[ khaa-prap o-woe-sa-te thao-rai khrap/kha ]

Wie hoch ist die Strafe für Overstay?

เซ็นชื่อตรงนี้ครับ/ค่ะ
[ sen chue trong nii khrap/kha ]

Unterschreiben Sie hier

ค่าธรรมเนียมต่อวีซ่าเท่าไหร่ครับ/ค่ะ
[ khaa tham-niam to wii-saa thao-rai khrap/kha ]

Wie hoch ist die Gebühr für die Visumverlängerung?

พันเก้าร้อยบาทครับ/ค่ะ
[ phan kao roi baat khrap/kha ]

1.900 Baht

รับบัตรคิวแล้วรอเรียกครับ/ค่ะ
[ rap bat khiu laew ro riak khrap/kha ]

Ziehen Sie eine Wartenummer und warten Sie

ต้องรออีกนานไหมครับ/ค่ะ
[ tong ro iik naan mai khrap/kha ]

Muss ich noch lange warten?

อนุมัติแล้วครับ/ค่ะ
[ a-nu-mat laew khrap/kha ]

Es ist genehmigt