Touristenpolizei
❃ Touristenpolizei
-
สถานีตำรวจอยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ sa-thaa-nii tam-ruat yuu nai khrap/kha ] -
Wo ist die Polizeiwache?
-
ตำรวจท่องเที่ยวอยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ tam-ruat thong-thiaw yuu nai khrap/kha ] -
Wo ist die Touristenpolizei?
-
ต้องการแจ้งความครับ/ค่ะ
[ tong-kaan jaeng-khwaam khrap/kha ] -
Ich möchte eine Anzeige erstatten
-
โดนขโมยของครับ/ค่ะ
[ don kha-moi khong khrap/kha ] -
Ich wurde bestohlen
-
มีคนขโมยกระเป๋าครับ/ค่ะ
[ mii khon kha-moi kra-pao khrap/kha ] -
Jemand hat meine Tasche gestohlen
-
เกิดขึ้นเมื่อไหร่ครับ/ค่ะ
[ koet-khuen muea-rai khrap/kha ] -
Wann ist es passiert?
-
เกิดขึ้นที่ไหนครับ/ค่ะ
[ koet-khuen thii nai khrap/kha ] -
Wo ist es passiert?
-
เห็นหน้าคนร้ายไหมครับ/ค่ะ
[ hen naa khon-raai mai khrap/kha ] -
Haben Sie das Gesicht des Diebes gesehen?
-
จำลักษณะคนร้ายได้ไหมครับ/ค่ะ
[ jam lak-sa-na khon-raai dai mai khrap/kha ] -
Können Sie den Täter beschreiben?
-
เขาขี่มอเตอร์ไซค์ครับ/ค่ะ
[ khao khii mo-toe-sai khrap/kha ] -
Er ist Motorrad gefahren
-
แถวนั้นมีกล้องวงจรปิดไหมครับ/ค่ะ
[ thaew nan mii klong-wong-jon-pit mai khrap/kha ] -
Gibt es dort Überwachungskameras?
-
ขอใบแจ้งความไปเคลมประกันครับ/ค่ะ
[ kho bai jaeng-khwaam pai khlem pra-kan khrap/kha ] -
Ich brauche einen Polizeibericht für die Versicherung
-
ช่วยติดต่อสถานทูตได้ไหมครับ/ค่ะ
[ chuai tit-to sa-thaan-thuut dai mai khrap/kha ] -
Können Sie mir helfen, meine Botschaft zu kontaktieren?
-
แถวนี้เดินตอนกลางคืนปลอดภัยไหมครับ/ค่ะ
[ thaew nii doen ton klaang-khuen plot-phai mai khrap/kha ] -
Ist es sicher, hier nachts spazieren zu gehen?
-
พูดภาษาอังกฤษได้ไหมครับ/ค่ะ
[ phuut phaa-saa ang-krit dai mai khrap/kha ] -
Sprechen Sie Englisch?
-
ขอใช้โทรศัพท์ได้ไหมครับ/ค่ะ
[ kho chai tho-ra-sap dai mai khrap/kha ] -
Kann ich das Telefon benutzen?
-
ช่วยตามหาของให้หน่อยครับ/ค่ะ
[ chuai taam haa khong hai noi khrap/kha ] -
Bitte helfen Sie mir, meine Sachen zu finden
-
ต้องทำยังไงต่อไปครับ/ค่ะ
[ tong tham yang-ngai to pai khrap/kha ] -
Was soll ich als Nächstes tun?
-
ขอบคุณที่ช่วยเหลือครับคุณตำรวจ
[ khop-khun thii chuai-luea khrap khun tam-ruat ] -
Danke für Ihre Hilfe, Herr Wachtmeister
-
จะรอฟังความคืบหน้านะครับ/ค่ะ
[ ja ro fang khwaam-khuep-naa na khrap/kha ] -
Ich werde auf Neuigkeiten warten
✣
Other sections
Begrüßungen
Höflichkeit und Dank
Wiederholen lassen
Sich vorstellen
Grundfragen
Kurze Antworten
Mengen und Zähleinheiten
Uhrzeit und Daten
Einfache Bitten
Nach dem Weg fragen
Standort
BTS und MRT
Taxi und Taxameter
Tuk-Tuk und Motorradtaxi
Fahrdienst-Apps
Boot und Fähre
Bus und Vans
Flughafen und Gepäck
Tickets und Fahrpläne
Streetfood
Restaurant
Thailändische Gerichte
Schärfegrad
Getränke und Eis
Vegetarisch und Allergien
Rechnung und Mitnehmen
Kleidung und Größen
Souvenirs und Märkte
Feilschen
Zahlung
Supermarkt und Frischmarkt
7-Eleven
Hotel und Check-in
Hotelservice
Zimmerprobleme
Check-out und Gepäck
Langzeitunterkunft
SIM und Internet
Wäsche
Massage und Spa
Visum und Einwanderung
Allgemeine Gesundheit
Häufige Symptome
Schmerzen und Körper
Apotheke
Klinik und Krankenhaus
Notfälle und Unfälle
Verlust und Diebstahl
Betrug und Ablehnung
Regen und Verspätungen
Familie und Status
Arbeit und Beruf
Thai lernen
Hobbys und Sport
Tempel und Respekt
Wetter und Jahreszeiten
Gefühle und Gelassenheit
Meinungen und Vorlieben
Verabredungen und Einladungen