Repertorio de expresiones
Tailandés

thai

Aprende frases utiles en tailandes con romanizacion y traduccion al espanol para el dia a dia y los viajes.

คู่มือสนทนา

Search Results

No phrases found

Try different keywords or check your spelling.

Saludos

สวัสดีครับ/ค่ะ
[ sa-wat-dii khrap/kha ]

Hola

สบายดีไหมครับ/ค่ะ
[ sa-baai dii mai khrap/kha ]

¿Cómo estás?

สบายดีครับ/ค่ะ
[ sa-baai dii khrap/kha ]

Estoy bien

แล้วคุณล่ะครับ/ค่ะ
[ laew khun la khrap/kha ]

¿Y tú?

ไปไหนครับ/ค่ะ
[ pai nai khrap/kha ]

¿Adónde vas?

ไปธุระครับ/ค่ะ
[ pai thu-ra khrap/kha ]

Voy a hacer recados

ไปเที่ยวครับ/ค่ะ
[ pai thiaw khrap/kha ]

Voy de paseo/viaje

กินข้าวหรือยังครับ/ค่ะ
[ kin khao rue yang khrap/kha ]

¿Ya comiste?

กินแล้วครับ/ค่ะ
[ kin laew khrap/kha ]

Ya comí

ยังไม่ได้กินครับ/ค่ะ
[ yang mai dai kin khrap/kha ]

Todavía no he comido

อรุณสวัสดิ์ครับ/ค่ะ
[ a-run sa-wat khrap/kha ]

Buenos días

ฝันดีครับ/ค่ะ
[ fan dii khrap/kha ]

Buenas noches

แล้วเจอกันใหม่นะครับ/ค่ะ
[ laew jue kan mai na khrap/kha ]

Hasta luego

พรุ่งนี้เจอกันครับ/ค่ะ
[ phrung-nii jue kan khrap/kha ]

Hasta mañana

เดินทางปลอดภัยนะครับ/ค่ะ
[ doen-thaang plot-phai na khrap/kha ]

Buen viaje

ดูแลตัวเองด้วยนะครับ/ค่ะ
[ duu-lae tua-eng duai na khrap/kha ]

Cuídate

ไม่ได้เจอกันนานเลยนะครับ/ค่ะ
[ mai dai jue kan naan loei na khrap/kha ]

¡Cuánto tiempo!

เป็นยังไงบ้างครับ/ค่ะ
[ pen yang-ngai baang khrap/kha ]

¿Qué tal?

กลับก่อนนะครับ/ค่ะ
[ klap kon na khrap/kha ]

Ya me voy

โชคดีนะครับ/ค่ะ
[ chok-dii na khrap/kha ]

Buena suerte

Códigos culturales esenciales para un viaje exitoso

Aprender a hablar tailandés no consiste solo en memorizar vocabulario. El idioma tailandés es un reflejo directo de una cultura rica, llena de matices y profundamente respetuosa. Para aprovechar al máximo nuestra guía de conversación tailandés-español de 1000 frases, es esencial comprender las sutilezas culturales ocultas detrás de las palabras.

Descubre los puntos culturales clave que necesitas conocer para comunicarte con naturalidad y hacer amigos durante tu viaje a Tailandia.

1. La cortesía tailandesa: el Wai y las partículas mágicas

En Tailandia, el respeto y la jerarquía social dictan la forma de hablar de la gente.

  • Krap y Kha (ครับ / ค่ะ) : Esta es la regla de oro del idioma tailandés. Para ser cortés, un hombre siempre termina sus frases con Khrap (o Krub) y una mujer con Kha. Estas pequeñas y mágicas partículas suavizan el discurso y muestran respeto.
  • El Wai : A menudo acompañando al famoso 'Sawatdii' (สวัสดี — Hola), el Wai (juntar las palmas de las manos frente al pecho con una ligera inclinación) reemplaza al apretón de manos.
  • Omisión de pronombres : En nuestra guía, notarás que los pronombres 'Yo' (Phom / ผม para hombres, Chan / ฉัน para mujeres) o 'tú/usted' (Khun / คุณ) a menudo se omiten. Los tailandeses prefieren ir directamente al grano o llamarse unos a otros por títulos familiares (P' para alguien mayor, Nong / น้อง para alguien más joven).

2. El estilo de vida tailandés: Jai Yen, Sanuk y Mai Pen Rai

Para comunicarte bien en Tailandia, debes adoptar la mentalidad local.

  • Jai Yen (ใจเย็น) — Corazón frío/calmado : Enfadarse, gritar o perder la paciencia en público te hará perder la cara (perder el respeto). Ante lo inesperado (un taxi que llega tarde o un error en un restaurante), sigue sonriendo y mantente Jai Yen (tranquilo).
  • Mai Pen Rai (ไม่เป็นไร) : ¡Esta es la frase más pronunciada en el país! Significa 'No es nada', 'No hay problema' o 'De nada'. Ilustra la resiliencia tailandesa y su actitud relajada.
  • Sanuk (สนุก) : Idealmente, todo en Tailandia debería ser Sanuk (divertido). Si intentas hablar tailandés con una sonrisa, incluso cometiendo errores, los lugareños lo encontrarán Sanuk y te ayudarán amablemente.

3. La gastronomía en el centro de la vida social

La comida callejera en Tailandia es una institución. De hecho, el saludo informal más común no es '¿Cómo estás?', sino '¿Kin khao rue yang?' (กินข้าวหรือยัง — ¿Ya has comido?).

  • Lidiar con el picante : La comida local es ardiente. Aprende rápidamente a decir Mai phet (ไม่เผ็ด — No picante) o Phet nit noi (เผ็ดนิดหน่อย — Un poco picante). Si te olvidas, ¡prepárate para sudar!
  • Personalización y restricciones : Los tailandeses personalizan todos sus platos. Es muy común pedir Mai sai nam taan (ไม่ใส่น้ำตาล — sin azúcar) para un café, Mai sai phong chuu rot (ไม่ใส่ผงชูรส — sin glutamato/MSG), o pedir platos estrictamente veganos, conocidos como comida Jay (อาหารเจ).

4. Transporte y negociación: las reglas del juego

  • Diversidad de transporte : El metro (BTS/MRT) es moderno, pero a menudo tendrás que usar barcos en los Khlongs (canales), Tuk-Tuks o moto-taxis (los famosos Win con chalecos naranjas).
  • El arte del regateo : En los mercados nocturnos o con los Tuk-Tuks, negociar es normal, pero siempre debe hacerse de buen humor. Una gran sonrisa y un '¿Lot noi dai mai?' (ลดนิดหน่อยได้ไหม — ¿Puede bajar un poco el precio?) te abrirán muchas puertas.
  • La revolución digital : Hoy en día, la gente para taxis en la calle con menos frecuencia. Aplicaciones como Grab o Bolt mandan. En cuanto a los pagos, el efectivo está desapareciendo a favor del escaneo de códigos QR (PromptPay), aceptado desde los grandes centros comerciales hasta el vendedor de brochetas más pequeño.

5. Etiqueta en los templos budistas (Wat)

La religión juega un papel central en Tailandia. Visitar templos magníficos (como el Wat Phra Kaew) requiere respetar reglas estrictas:

  • Código de vestimenta : Los hombros y las rodillas deben estar cubiertos (nada de camisetas de tirantes ni pantalones cortos).
  • Pies y cabeza : En la cultura tailandesa, la cabeza es sagrada (la parte más pura) y los pies son impuros. Nunca apuntes con las plantas de los pies a una persona o a una estatua de Buda. Siempre quítate los zapatos antes de entrar a un santuario.
  • Monjes : Las mujeres no deben bajo ninguna circunstancia tocar a un monje o entregarle un objeto directamente.

6. Vida práctica: el reino de 7-Eleven

Es imposible hablar de la cultura tailandesa moderna sin mencionar a 7-Eleven. Estas tiendas de conveniencia abiertas las 24 horas, los 7 días de la semana, son el corazón de la vida del barrio. Allí compras tu tarjeta SIM, pagas tus facturas y calientas tu comida ('¿Wave mai khrap/kha?' / เวฟไหมครับ/คะ). Aprende a rechazar las bolsas de plástico allí (Mai rap thung / ไม่รับถุง), una práctica que ahora es común por el medio ambiente.