Opiniones y preferencias

Opiniones y preferencias

คุณคิดยังไงครับ/ค่ะ
[ khun khit yang-ngai khrap/kha ]

¿Qué piensas?

ผม/ฉันคิดว่ามันดีครับ/ค่ะ
[ phom/chan khit waa man dii khrap/kha ]

Creo que está bien

ผม/ฉันชอบอันนี้มากกว่าครับ/ค่ะ
[ phom/chan chop an nii maak kwaa khrap/kha ]

Me gusta más este

ผม/ฉันไม่ค่อยชอบครับ/ค่ะ
[ phom/chan mai khoi chop khrap/kha ]

No me gusta mucho

อันไหนดีกว่ากันครับ/ค่ะ
[ an nai dii kwaa kan khrap/kha ]

¿Cuál es mejor?

เห็นด้วยครับ/ค่ะ
[ hen duai khrap/kha ]

Estoy de acuerdo

ไม่เห็นด้วยครับ/ค่ะ
[ mai hen duai khrap/kha ]

No estoy de acuerdo

ดีเยี่ยมไปเลยครับ/ค่ะ
[ dii yiam pai loei khrap/kha ]

Es excelente/genial

แย่มากครับ/ค่ะ
[ yae maak khrap/kha ]

Es muy malo/terrible

ผม/ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกันครับ/ค่ะ
[ phom/chan ko khit baep nan muean kan khrap/kha ]

Yo también lo creo

แน่ใจไหมครับ/ค่ะ
[ nae-jai mai khrap/kha ]

¿Estás seguro/a?

แน่ใจครับ/ค่ะ
[ nae-jai khrap/kha ]

Estoy seguro/a

ไม่แน่ใจเลยครับ/ค่ะ
[ mai nae-jai loei khrap/kha ]

No estoy nada seguro/a

ในความคิดของผม/ฉัน...
[ nai khwaam-khit khong phom/chan... ]

En mi opinión...

แล้วแต่คุณเลยครับ/ค่ะ
[ laew-tae khun loei khrap/kha ]

Depende totalmente de ti