Bus y furgonetas

Bus y furgonetas

ป้ายรถเมล์อยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ paai rot me yuu nai khrap/kha ]

¿Dónde está la parada de autobús?

รถเมล์สายแปดไป...ไหมครับ/ค่ะ
[ rot me saai paet pai... mai khrap/kha ]

¿El autobús número 8 va a...?

ถึงแล้วช่วยบอกหน่อยนะครับ/ค่ะ
[ thueng laew chuai bok noi na khrap/kha ]

Por favor, avíseme cuando lleguemos

กดกริ่งครับ/ค่ะ
[ kot kring khrap/kha ]

Toque el timbre

รถตู้ไปพัทยาครับ/ค่ะ
[ rot tuu pai phat-tha-yaa khrap/kha ]

Minibús a Pattaya

รถแอร์ครับ/ค่ะ
[ rot ae khrap/kha ]

Autobús con aire acondicionado

ซื้อตั๋วบนรถได้เลยครับ/ค่ะ
[ suee tua bon rot dai loei khrap/kha ]

Compre el billete en el autobús

เอากระเป๋าไว้ข้างหลังครับ/ค่ะ
[ ao kra-pao wai khaang-lang khrap/kha ]

Ponga la bolsa atrás

ใช้เวลากี่ชั่วโมงครับ/ค่ะ
[ chai we-laa kii chuang-mong khrap/kha ]

¿Cuántas horas tarda?

บนรถมีห้องน้ำไหมครับ/ค่ะ
[ bon rot mii hong-nam mai khrap/kha ]

¿Hay baño en el autobús?

แวะกินข้าวครับ/ค่ะ
[ wae kin khao khrap/kha ]

Parada para comer

รถเต็มแล้วครับ/ค่ะ
[ rot tem laew khrap/kha ]

El vehículo está lleno

รถออกกี่โมงครับ/ค่ะ
[ rot ok kii mong khrap/kha ]

¿A qué hora sale?

รถถึงกี่โมงครับ/ค่ะ
[ rot thueng kii mong khrap/kha ]

¿A qué hora llega?

ต้องจองล่วงหน้าไหมครับ/ค่ะ
[ tong jong luang-naa mai khrap/kha ]

¿Tengo que reservar con antelación?

Cultural notes

Usar el sistema de autobuses en Tailandia es una verdadera inmersión en la vida local. En Bangkok, encontrar una parada de autobús — ป้ายรถเมล์ (pai rot me) — es solo el principio. Los autobuses urbanos, llamados simplemente รถเมล์ (rot me), van desde antiguos autobuses rojos con las ventanas abiertas y suelo de madera, hasta modernos vehículos con aire acondicionado. Como en muchos países de América Latina, cuando tu ruta o línea, llamada สาย (sai), se acerca, debes hacer señas con la mano activamente, o el conductor simplemente pasará de largo. Una vez a bordo, no hay máquinas expendedoras de billetes. En su lugar, un cobrador, conocido como กระเป๋ารถเมล์ (krapao rot me), caminará por el abarrotado pasillo sosteniendo un largo cilindro metálico dispensador de monedas. El rítmico 'clic-clac' de este cilindro es la banda sonora de los autobuses tailandeses. Simplemente le dices tu destino, le entregas el efectivo y te cortará un diminuto billete de papel. Si viajas entre provincias, a playas como Pattaya o Hua Hin, lo más probable es que uses una furgoneta compartida, llamada รถตู้ (rot tu). Estas minivans son la columna vertebral del tránsito interurbano. Son increíblemente baratas y rápidas, a veces aterradoramente rápidas, ya que los conductores tienen fama de pisar el acelerador a fondo. A diferencia de los sudorosos autobuses urbanos sin ventanas, el aire acondicionado dentro de un rot tu suele estar a temperaturas glaciales, por lo que llevar un jersey es muy recomendable. Como van llenas a rebosar, cuando te acerques a tu destino tendrás que gritar จอดด้วยครับ (chot duai khrap - 'pare, por favor'). Entender cómo usar el 'rot me' y el 'rot tu' te abre las puertas de todo el país a un coste bajísimo y te muestra la Tailandia más auténtica.