Check-out y equipaje

Check-out y equipaje

ขอเช็คเอาท์ครับ/ค่ะ
[ kho chek-ao khrap/kha ]

Quiero hacer el check-out

นี่กุญแจห้องครับ/ค่ะ
[ nii kun-jae hong khrap/kha ]

Aquí está la llave de la habitación

ขอเงินมัดจำคืนด้วยครับ/ค่ะ
[ kho ngen mat-jam khuen duai khrap/kha ]

¿Me devuelve el depósito?

จ่ายค่ามินิบาร์ด้วยบัตรได้ไหมครับ/ค่ะ
[ jaai khaa mi-ni-baa duai bat dai mai khrap/kha ]

¿Puedo pagar el minibar con tarjeta?

ทุกอย่างเรียบร้อยดี ขอบคุณครับ/ค่ะ
[ thuk yaang riap-roi dii, khop-khun khrap/kha ]

Todo estuvo muy bien, gracias

ฝากกระเป๋าไว้ได้ไหมครับ/ค่ะ
[ faak kra-pao wai dai mai khrap/kha ]

¿Puedo dejar mi equipaje aquí?

เดี๋ยวกลับมาเอาตอนบ่ายสามครับ/ค่ะ
[ diaw klap maa ao ton baai saam khrap/kha ]

Volveré a recogerlo a las 3 PM

ช่วยเรียกแท็กซี่ไปสนามบินให้หน่อยครับ/ค่ะ
[ chuai riak thaek-sii pai sa-naam-bin hai noi khrap/kha ]

¿Me puede pedir un taxi al aeropuerto?

ไปสนามบินใช้เวลาเท่าไหร่ครับ/ค่ะ
[ pai sa-naam-bin chai we-laa thao-rai khrap/kha ]

¿Cuánto se tarda al aeropuerto?

มีรถรับส่งไหมครับ/ค่ะ
[ mii rot rap song mai khrap/kha ]

¿Tienen servicio de traslado?

เลทเช็คเอาท์ได้ไหมครับ/ค่ะ
[ let chek-ao dai mai khrap/kha ]

¿Se puede hacer salida tardía (late check-out)?

คิดราคาเพิ่มไหมครับ/ค่ะ
[ khit raa-khaa phoem mai khrap/kha ]

¿Hay un cargo extra?

ขอใบเสร็จด้วยครับ/ค่ะ
[ kho bai-set duai khrap/kha ]

Deme un recibo, por favor

ช่วยยกกระเป๋าลงไปหน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ chuai yok kra-pao long pai noi dai mai khrap/kha ]

¿Me ayuda a bajar el equipaje?

โอกาสหน้าจะมาใหม่นะครับ/ค่ะ
[ o-kaat naa ja maa mai na khrap/kha ]

¡Hasta la próxima! (Volveré)