Hora y fechas

Hora y fechas

ตอนนี้กี่โมงแล้วครับ/ค่ะ
[ ton-nii kii mong laew khrap/kha ]

¿Qué hora es ahora?

สิบโมงเช้าครับ/ค่ะ
[ sip mong chao khrap/kha ]

10 de la mañana

บ่ายสองโมงครับ/ค่ะ
[ baai song mong khrap/kha ]

2 de la tarde

หนึ่งทุ่มครับ/ค่ะ
[ nueng thum khrap/kha ]

7 de la tarde

เจอกันกี่โมงดีครับ/ค่ะ
[ jue kan kii mong dii khrap/kha ]

¿A qué hora nos vemos?

เจอกันห้าโมงเย็นครับ/ค่ะ
[ jue kan haa mong yen khrap/kha ]

Nos vemos a las 5 de la tarde

วันนี้วันอะไรครับ/ค่ะ
[ wan nii wan a-rai khrap/kha ]

¿Qué día es hoy?

วันนี้วันจันทร์ครับ/ค่ะ
[ wan nii wan jan khrap/kha ]

Hoy es lunes

พรุ่งนี้
[ phrung-nii ]

Mañana

เมื่อวานนี้
[ muea-waan nii ]

Ayer

วันหยุดสุดสัปดาห์
[ wan yut sut sap-daa ]

Fin de semana

อาทิตย์หน้า
[ aa-thit naa ]

La próxima semana

เดือนที่แล้ว
[ duean thii laew ]

El mes pasado

ปีหน้า
[ pii naa ]

El próximo año

ตอนเช้า
[ ton chao ]

Mañana (parte del día)

ตอนบ่าย
[ ton baai ]

Tarde

ตอนเย็น
[ ton yen ]

Noche (temprano)

ตอนกลางคืน
[ ton klaang khuen ]

Noche

ว่างไหมครับ/ค่ะ
[ waang mai khrap/kha ]

¿Estás libre?

รอเดี๋ยวนะครับ/ค่ะ
[ ro diaw na khrap/kha ]

Espera un momento

Cultural notes

Decir la hora en Tailandia, การบอกเวลา (kan bok wela), es una experiencia cultural única que a menudo desconcierta a los hispanohablantes al principio. Mientras que en situaciones formales, noticias y horarios de transporte se usa el reloj oficial de 24 horas, la conversación tailandesa diaria depende de un sistema tradicional de reloj de 6 horas. Este sistema divide el día de 24 horas en cuatro cuartos de seis horas cada uno, reflejando las antiguas prácticas de anunciar la hora en los pueblos antes de que los relojes fueran comunes. Las horas de la mañana, de 7:00 AM a 11:00 AM, se denotan con la palabra โมงเช้า (mong chao), refiriéndose al golpe de un gong de metal en la mañana. Por ejemplo, las 10:00 AM es สี่โมงเช้า (si mong chao - 'cuatro mong mañana'). La tarde, de 1:00 PM a 5:00 PM, usa el término บ่าย (bai). Cuando cae el anochecer, la terminología cambia por completo. Las primeras horas de la noche, de 7:00 PM a 11:00 PM, usan la palabra ทุ่ม (thum), que imita el sonido profundo y resonante de un tambor golpeado históricamente de noche. Así, las 7:00 PM es หนึ่งทุ่ม (nueng thum), y las 8:00 PM es สองทุ่ม (song thum - 'dos thum'). Finalmente, la madrugada de 1:00 AM a 5:00 AM usa la palabra ตี (ti), que significa 'golpear', como cuando los vigilantes golpeaban una campana. Por tanto, las 2:00 AM es ตีสอง (ti song). El mediodía es เที่ยงวัน (thiang wan) y la medianoche es เที่ยงคืน (thiang khuen). Entender este ciclo de 6 horas es crucial para quedar con amigos tailandeses y evitar confusiones que te hagan llegar 12 horas tarde.