Bateau et fleuve

Bateau et fleuve

ທ່າເຮືອຢູ່ໃສ?
[ tha heua yu sai? ]

Où est l'embarcadère ?

ເຮືອຊ້າ ຫຼື ເຮືອໄວ?
[ heua sa lu heua wai? ]

Bateau lent ou bateau rapide ?

ຂ້ອຍຢາກໄປປາກແບງ
[ khoi yak pai pak baeng ]

Je veux aller à Pakbeng.

ປີ້ເຮືອເທົ່າໃດ?
[ pi heua thao dai? ]

Combien coûte le billet de bateau ?

ຈອດພັກຄືນບໍ່?
[ chot phak khuen bo? ]

S'arrête-t-on pour la nuit ?

ເຮືອອອກຈັກໂມງ?
[ heua ok chak mong? ]

À quelle heure part le bateau ?

ພວກຂ້ອຍຕ້ອງການເສື້ອຊູຊີບ
[ phuak khoi tong kan sua xu xip ]

Nous avons besoin de gilets de sauvetage.

ເຮືອເຕັມແລ້ວ
[ heua tem laew ]

Le bateau est plein.

ມື້ນີ້ນໍ້າແຮງບໍ່?
[ mu ni nam haeng bo? ]

Le courant est-il fort aujourd'hui ?

ຢ່ານັ່ງເທິງຫຼັງຄາ
[ ya nang thoeng lang kha ]

Ne vous asseyez pas sur le toit.

ເອົາແຂນເຂົ້າມາ
[ ao khaen khao ma ]

Gardez vos bras à l'intérieur.

ພວກຂ້ອຍກຳລັງຂ້າມນໍ້າ
[ phuak khoi kam lang kham nam ]

Nous traversons le fleuve.

ຕາເວັນຕົກດິນຢູ່ນໍ້າຂອງ
[ ta ven tok din yu nam khong ]

Coucher de soleil sur le Mékong.

ຂີ່ເຮືອດົນປານໃດ?
[ khi heua don pan dai? ]

Combien de temps dure le trajet en bateau ?

ຮອດທ່າເຮືອແລ້ວ
[ hot tha heua laew ]

Arrivée à l'embarcadère.