Famille et âge

Famille et âge

ຄອບຄົວເຈົ້າມີຈັກຄົນ?
[ khop khua chao mi chak khon? ]

Combien de personnes y a-t-il dans ta famille ?

ມີອ້າຍນ້ອງບໍ່?
[ mi ai nong bo? ]

As-tu des frères et sœurs ?

ຂ້ອຍເປັນລູກກົກ
[ khoi pen luk kok ]

Je suis l'aîné(e).

ຂ້ອຍເປັນລູກຫຼ້າ
[ khoi pen luk la ]

Je suis le/la plus jeune (cadet).

ເຈົ້າອາຍຸຈັກປີ?
[ chao ayu chak pi? ]

Quel âge as-tu ?

ເຈົ້າອາຍຸຫຼາຍກວ່າຂ້ອຍ
[ chao ayu lai kwa khoi ]

Tu es plus âgé que moi.

ເຈົ້າອາຍຸນ້ອຍກວ່າຂ້ອຍ
[ chao ayu noi kwa khoi ]

Tu es plus jeune que moi.

ຂໍເອີ້ນເຈົ້າວ່າອ້າຍໄດ້ບໍ່?
[ kho oen chao va ai dai bo? ]

Puis-je t'appeler grand frère (Ai) ?

ຂໍເອີ້ນເຈົ້າວ່າເອື້ອຍໄດ້ບໍ່?
[ kho oen chao va euay dai bo? ]

Puis-je t'appeler grande sœur (Euay) ?

ພໍ່ແມ່ສະບາຍດີ
[ pho mae sabai di ]

Mes parents vont bien.

ມີລູກແລ້ວບໍ່?
[ mi luk laew bo? ]

As-tu des enfants ?

ຂ້ອຍມີລູກສອງຄົນ
[ khoi mi luk song khon ]

J'ai deux enfants.

ເຂົາເຈົ້າແຕ່ງງານແລ້ວ
[ khao chao taeng ngan laew ]

Ils sont mariés.

ຍັງເປັນນັກຮຽນຢູ່
[ nyang pen nak hian yu ]

Ils sont encore étudiants.

ພໍ່ຂອງຂ້ອຍເປັນ...
[ pho khong khoi pen... ]

Mon père est... (métier).

ແມ່ຂອງຂ້ອຍເປັນ...
[ mae khong khoi pen... ]

Ma mère est... (métier).

ນີ້ແມ່ນພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍ
[ ni maen phan lan ya khong khoi ]

C'est ma femme.

ນີ້ແມ່ນສາມີຂອງຂ້ອຍ
[ ni maen sami khong khoi ]

C'est mon mari.

ນີ້ແມ່ນແຟນຂອງຂ້ອຍ
[ ni maen faen khong khoi ]

C'est mon petit ami / ma petite amie.

ຂ້ອຍຢູ່ກັບຄອບຄົວ
[ khoi yu kap khop khua ]

Je vis avec ma famille.