Tuk-tuk et prix

Tuk-tuk et prix

ຕຸກໆ!
[ tuk tuk! ]

Tuk-tuk !

ຫວ່າງບໍ່?
[ vang bo? ]

Êtes-vous libre ?

ຂ້ອຍຢາກໄປໃນເມືອງ
[ khoi yak pai nai muang ]

Je veux aller au centre-ville.

ພາຂ້ອຍໄປໂຮງແຮມນີ້ແດ່
[ pha khoi pai hong haem ni dae ]

Emmenez-moi à cet hôtel s'il vous plaît.

ໄປຕະຫຼາດກາງຄືນເທົ່າໃດ?
[ pai talat kang khuen thao dai? ]

C'est combien pour aller au marché de nuit ?

ຫ້າສິບພັນກີບ
[ ha sip phan kip ]

Cinquante mille kips.

ແພງຫຼາຍ!
[ phaeng lai! ]

C'est trop cher !

ຫຼຸດລາຄາແດ່ໄດ້ບໍ່?
[ lut lakha dae dai bo? ]

Pouvez-vous baisser le prix ?

ສາມສິບພັນກີບ, ໄດ້ບໍ່?
[ sam sip phan kip, dai bo? ]

Trente mille kips, d'accord ?

ໄປເລີຍ
[ pai loei ]

On y va / C'est parti.

ຖ້າຂ້ອຍຢູ່ນີ້ແດ່ເດີ້
[ tha khoi yu ni dae doe ]

Attendez-moi ici, s'il vous plaît.

ຂ້ອຍຊິມາພາຍໃນສິບນາທີ
[ khoi si ma phai nai sip nathi ]

Je reviens dans 10 minutes.

ຂັບຊ້າໆແດ່
[ khap sa sa dae ]

Conduisez lentement s'il vous plaît.

ຈອດຢູ່ນີ້ແດ່
[ chot yu ni dae ]

Arrêtez-vous ici s'il vous plaît.

ນັ່ງໄດ້ຈັກຄົນ?
[ nang dai chak khon? ]

Combien de personnes peuvent s'asseoir ?

ໄປນຳກັນຫຼາຍຄົນບໍ່?
[ pai nam kan lai khon bo? ]

Est-ce qu'on partage avec d'autres ?

ຂ້ອຍຢາກເໝົາລົດ
[ khoi yak mao lot ]

Je veux privatiser le véhicule.

ນີ້ແມ່ນລາຄາທັງໝົດບໍ່?
[ ni maen lakha thang mot bo? ]

C'est le prix total ?

ນີ້ເງິນ
[ ni ngoen ]

Voici l'argent.

ບໍ່ຕ້ອງທອນ
[ bo tong thon ]

Gardez la monnaie.