7-Eleven
❃ 7-Eleven
-
สวัสดีครับ/ค่ะ เชิญครับ/ค่ะ
[ sa-wat-dii khrap/kha, choen khrap/kha ] -
Bonjour, bienvenue (Accueil du staff)
-
มีออลเมมเบอร์ไหมครับ/ค่ะ
[ mii all-member mai khrap/kha ] -
Avez-vous la carte membre (All Member) ?
-
ไม่มีครับ/ค่ะ
[ mai mii khrap/kha ] -
Non, je ne l'ai pas
-
เวฟไหมครับ/ค่ะ
[ weap mai khrap/kha ] -
Voulez-vous le réchauffer (au micro-ondes) ?
-
เวฟด้วยครับ/ค่ะ
[ weap duai khrap/kha ] -
Oui, réchauffez-le s'il vous plaît
-
รับถุงพลาสติกไหมครับ/ค่ะ
[ rap thung phlat-sa-tik mai khrap/kha ] -
Voulez-vous un sac plastique ?
-
ไม่รับถุงครับ/ค่ะ มีมาเอง
[ mai rap thung khrap/kha, mii maa eng ] -
Pas de sac, j'ai le mien
-
ขอช้อนส้อมด้วยครับ/ค่ะ
[ kho chon som duai khrap/kha ] -
Puis-je avoir une cuillère et une fourchette ?
-
ซิมการ์ดอยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ sim-kaat yuu nai khrap/kha ] -
Où sont les cartes SIM ?
-
อยากเติมเงินโทรศัพท์ครับ/ค่ะ
[ yaak toem ngen tho-ra-sap khrap/kha ] -
Je veux recharger mon téléphone
-
มีแสตมป์ขายไหมครับ/ค่ะ
[ mii sa-taem khaai mai khrap/kha ] -
Vendez-vous des timbres ?
-
จ่ายค่าไฟที่นี่ครับ/ค่ะ
[ jaai khaa fai thii nii khrap/kha ] -
Je veux payer la facture d'électricité ici
-
มาม่าอยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ maa-maa yuu nai khrap/kha ] -
Où sont les nouilles instantanées ?
-
มียากันยุงไหมครับ/ค่ะ
[ mii yaa kan yung mai khrap/kha ] -
Avez-vous de l'anti-moustique ?
-
เอาไส้กรอกครับ/ค่ะ
[ ao sai-krok khrap/kha ] -
Je prends une saucisse
Il est impossible de parler du quotidien en Thaïlande sans évoquer l'omniprésent 7-Eleven. Avec des dizaines de milliers de succursales à travers le pays, ces supérettes ouvertes 24h/24 sont de véritables oasis climatisées, aussi bien en plein Bangkok que dans les provinces reculées. Dès que les portes automatiques s'ouvrent, vous serez accueilli par un chœur enjoué d'employés lançant : สวัสดีครับ/ค่ะ เชิญครับ/ค่ะ (Sawatdi khrap/kha, choen khrap/kha - "Bonjour, bienvenue !"). Les 7-Eleven thaïlandais sont légendaires pour leur incroyable rayon de plats préparés, allant du riz au porc au basilic aux fameux croque-monsieur chauds. Lorsque vous posez un plat préparé sur le comptoir, le caissier vous demandera systématiquement si vous souhaitez le réchauffer : เวฟไหมครับ/ค่ะ (wep mai khrap/kha - "Micro-ondes ?"). Pour accepter, répondez simplement เวฟด้วยครับ (wep duai khrap - "Réchauffez-le, s'il vous plaît"). Ces dernières années, la Thaïlande a pris un grand virage écologique en interdisant la distribution automatique de sacs plastiques à usage unique dans la grande distribution. Le caissier vous demandera donc si vous en voulez un (รับถุงพลาสติกไหม - rap thung phlat-sa-tik mai), ce qui est généralement facturé. Il est très bien vu de ramener votre propre sac et de répondre ไม่รับถุงครับ มีมาเอง (mai rap thung khrap, mi ma eng - "Pas de sac, j'ai le mien"). Au moment de payer, on vous demandera à coup sûr si vous possédez la carte de fidélité de l'enseigne : มีออลเมมเบอร์ไหม (mi ol-mem-boe mai - "Avez-vous la carte All Member ?"). En tant que touriste, dites simplement ไม่มี (mai mi - "Je ne l'ai pas"). Le 7-Eleven est aussi le centre névralgique pour la vie pratique : vous pouvez y acheter une carte SIM locale, y payer vos factures d'électricité (จ่ายค่าไฟที่นี่ - chai kha fai thi ni) ou y demander des timbres : มีแสตมป์ขายไหม (mi sa-taem khai mai).
Other sections