Logement long terme
❃ Logement long terme
-
กำลังหาเช่าคอนโดครับ/ค่ะ
[ kam-lang haa chao khon-do khrap/kha ] -
Je cherche un condo à louer
-
สัญญาหกเดือนหรือหนึ่งปีครับ/ค่ะ
[ san-yaa hok duean rue nueng pii khrap/kha ] -
Pour un contrat de 6 mois ou 1 an ?
-
ค่าเช่าเดือนละเท่าไหร่ครับ/ค่ะ
[ khaa chao duean la thao-rai khrap/kha ] -
Combien coûte le loyer par mois ?
-
มัดจำกี่เดือนครับ/ค่ะ
[ mat-jam kii duean khrap/kha ] -
Combien de mois de caution ?
-
รวมค่าส่วนกลางหรือยังครับ/ค่ะ
[ ruam khaa suan-klaang rue yang khrap/kha ] -
Cela inclut-il les charges (frais de copropriété) ?
-
ค่าไฟหน่วยละเท่าไหร่ครับ/ค่ะ
[ khaa fai nuai la thao-rai khrap/kha ] -
Combien coûte l'unité d'électricité ?
-
เรทไฟหลวงหรือเปล่าครับ/ค่ะ
[ ret fai luang rue plao khrap/kha ] -
Est-ce le tarif gouvernemental pour l'électricité ?
-
เลี้ยงสัตว์ได้ไหมครับ/ค่ะ
[ liang sat dai mai khrap/kha ] -
Acceptez-vous les animaux ?
-
มีเครื่องซักผ้าในห้องไหมครับ/ค่ะ
[ mii khrueang-sak-phaa nai hong mai khrap/kha ] -
Y a-t-il une machine à laver dans la chambre ?
-
ขอดูห้องวันนี้ได้ไหมครับ/ค่ะ
[ kho duu hong wan-nii dai mai khrap/kha ] -
Puis-je visiter l'appartement aujourd'hui ?
-
อยู่ใกล้รถไฟฟ้าไหมครับ/ค่ะ
[ yuu klai rot-fai-faa mai khrap/kha ] -
Est-ce près du métro/BTS ?
-
ย้ายเข้าได้เมื่อไหร่ครับ/ค่ะ
[ yaai khao dai muea-rai khrap/kha ] -
Quand puis-je emménager ?
-
อยากเซ็นสัญญาครับ/ค่ะ
[ yaak sen san-yaa khrap/kha ] -
Je veux signer le contrat
-
แอร์ต้องล้างครับ/ค่ะ
[ ae tong laang khrap/kha ] -
La clim a besoin d'être nettoyée
-
เดือนหน้าจะย้ายออกครับ/ค่ะ
[ duean naa ja yaai ok khrap/kha ] -
Je déménage le mois prochain
Louer un logement sur le long terme en Thaïlande est un processus incroyablement rapide et simple par rapport au parcours du combattant que l'on connaît en France. La plupart des expatriés recherchent un คอนโด (khon-do), abréviation de condominium. Contrairement à un appartement français classique, un "condo" thaïlandais donne presque toujours accès à une piscine, une salle de sport et une sécurité 24h/24. Pour vos recherches, dites aux agents immobiliers กำลังหาเช่าคอนโด (kam-lang ha chao khon-do - "Je cherche à louer un condo"). Les contrats de location standards durent un an (สัญญาหนึ่งปี - san-ya nueng pi), bien qu'un contrat de 6 mois puisse parfois se négocier moyennant un loyer légèrement supérieur. Autre différence majeure avec la France : les condos sont systématiquement loués entièrement meublés. Vous pouvez littéralement emménager avec votre seule valise le jour de la signature ! Pour aborder le prix, demandez ค่าเช่าเดือนละเท่าไหร่ (kha chao duean la thao-rai - "Quel est le loyer mensuel ?"). Assurez-vous également que les charges de copropriété, appelées ค่าส่วนกลาง (kha suan-klang), sont incluses dans le loyer. Avant de recevoir les clés, vous devrez verser le premier mois de loyer ainsi qu'une caution, ou มัดจำ (mat-jam), qui s'élève traditionnellement à deux mois de loyer (et non un seul comme souvent en France). Une question d'une importance capitale lors de la visite concerne l'électricité. Demandez impérativement เรทไฟหลวงหรือเปล่า (ret fai luang rue plao - "Est-ce le tarif gouvernemental pour l'électricité ?"). Dans les condos modernes, vous payez directement le tarif officiel à la compagnie d'électricité. Mais dans les immeubles plus anciens ("apartments"), le propriétaire applique souvent une forte marge sur chaque kilowatt, ce qui peut rendre votre facture de climatisation astronomique. Maîtriser ces quelques termes vous garantira une installation sereine au Pays du Sourire.
Other sections