Bus et vans
❃ Bus et vans
-
ป้ายรถเมล์อยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ paai rot me yuu nai khrap/kha ] -
Où est l'arrêt de bus ?
-
รถเมล์สายแปดไป...ไหมครับ/ค่ะ
[ rot me saai paet pai... mai khrap/kha ] -
Le bus numéro 8 va-t-il à... ?
-
ถึงแล้วช่วยบอกหน่อยนะครับ/ค่ะ
[ thueng laew chuai bok noi na khrap/kha ] -
S'il vous plaît, dites-moi quand on arrive
-
กดกริ่งครับ/ค่ะ
[ kot kring khrap/kha ] -
Appuyez sur la sonnette (pour s'arrêter)
-
รถตู้ไปพัทยาครับ/ค่ะ
[ rot tuu pai phat-tha-yaa khrap/kha ] -
Minivan (fourgonnette) pour Pattaya
-
รถแอร์ครับ/ค่ะ
[ rot ae khrap/kha ] -
Bus climatisé
-
ซื้อตั๋วบนรถได้เลยครับ/ค่ะ
[ suee tua bon rot dai loei khrap/kha ] -
Achetez le billet directement dans le bus
-
เอากระเป๋าไว้ข้างหลังครับ/ค่ะ
[ ao kra-pao wai khaang-lang khrap/kha ] -
Mettez le sac à l'arrière
-
ใช้เวลากี่ชั่วโมงครับ/ค่ะ
[ chai we-laa kii chuang-mong khrap/kha ] -
Combien d'heures ça prend ?
-
บนรถมีห้องน้ำไหมครับ/ค่ะ
[ bon rot mii hong-nam mai khrap/kha ] -
Y a-t-il des toilettes dans le bus ?
-
แวะกินข้าวครับ/ค่ะ
[ wae kin khao khrap/kha ] -
Arrêt pour manger
-
รถเต็มแล้วครับ/ค่ะ
[ rot tem laew khrap/kha ] -
Le véhicule est complet
-
รถออกกี่โมงครับ/ค่ะ
[ rot ok kii mong khrap/kha ] -
À quelle heure le départ ?
-
รถถึงกี่โมงครับ/ค่ะ
[ rot thueng kii mong khrap/kha ] -
À quelle heure l'arrivée ?
-
ต้องจองล่วงหน้าไหมครับ/ค่ะ
[ tong jong luang-naa mai khrap/kha ] -
Faut-il réserver à l'avance ?
Prendre le bus en Thaïlande est une véritable immersion dans la vie locale, bien loin du confort aseptisé et climatisé du métro aérien. À Bangkok, trouver un arrêt de bus — ป้ายรถเมล์ (pai rot me) — n'est que le début de l'aventure. Les bus de ville, appelés รถเมล์ (rot me), vont des bus rouges vintage non climatisés avec plancher en bois aux bus modernes réfrigérés. Contrairement à la France où les bus s'arrêtent souvent systématiquement, ici, lorsque votre ligne, ou สาย (sai), approche, vous devez faire de grands signes de la main, sinon le chauffeur vous ignorera. Une fois à bord, oubliez les bornes de validation automatiques. Un contrôleur, appelé กระเป๋ารถเมล์ (krapao rot me), se faufilera dans l'allée bondée en tenant un long cylindre métallique rempli de pièces. Le cliquetis rythmique de ce tube est la bande-son emblématique des bus thaïlandais. Vous lui indiquez votre destination, donnez votre monnaie, et il vous déchire un minuscule ticket en papier. Si vous voyagez entre les provinces, pour aller vers des plages comme Pattaya ou Hua Hin, vous utiliserez certainement un minivan, appelé รถตู้ (rot tu). Ces fourgonnettes sont l'épine dorsale du transit interurbain. Elles sont incroyablement bon marché et rapides — parfois effroyablement rapides, les chauffeurs étant réputés pour leur conduite agressive. Contrairement aux bus de ville où l'on transpire, la climatisation dans un rot tu est souvent réglée sur un froid polaire ; emporter un pull est donc vivement recommandé. Comme les minivans sont remplis à ras bord, vous devrez peut-être crier จอดด้วยครับ (chot duai khrap - 'arrêtez-vous s'il vous plaît') en approchant de votre destination. Maîtriser le 'rot me' et le 'rot tu' vous ouvre les portes de tout le pays à moindre coût, tout en vous offrant un aperçu authentique du quotidien thaïlandais.
Other sections